chuyển bụng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution verbale (Médecine, Obstétrique) :
- Être en travail, commencer à accoucher : "chuyển bụng" décrit le moment où une femme enceinte commence à ressentir les contractions utérines régulières et douloureuses annonçant le début de l'accouchement. Il s'agit du début du travail obstétrical.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale :
- Chị ấy đã chuyển bụng và được đưa đến bệnh viện ngay lập tức. (Elle était en travail et a été emmenée à l'hôpital immédiatement.)
- Khi nào sản phụ chuyển bụng, hãy gọi cho bác sĩ. (Quand la parturiente est en travail, appelez le médecin.)
- Cô ấy chuyển bụng lúc nửa đêm. (Elle a commencé à accoucher au milieu de la nuit.)
Utilisation avancée
- Cette locution est principalement utilisée dans un registre courant et médical en vietnamien. En français médical, on privilégie les termes "être en travail" ou "début du travail".
Variantes et mots apparentés
- Chuyển dạ (locution verbale) : synonyme direct et plus courant de "chuyển bụng", signifiant "être en travail" ou "accoucher".
- Các cơn co thắt báo hiệu cô ấy sắp chuyển dạ. (Les contractions indiquent qu'elle est sur le point d'accoucher.)
Synonymes
- Être en travail : ressentir les contractions du travail obstétrical.
- Commencer à accoucher : débuter le processus de la naissance.
- Être une parturiente : être une femme qui est en train d'accoucher (terme plus technique).
Note d'usage
- "Chuyển bụng" est une expression spécifique et figée. Elle ne doit pas être décomposée littéralement ("chuyển" = transférer, "bụng" = ventre). Son sens est entièrement lié au contexte médical de l'accouchement.
- qui éprouve les premières douleurs de l'accouchement; en travail
- Người phụ nữ chuyển bụngune femme en travail